一共三大题,第一题50分,第二题20分,第三题30分。第三题为Translation Criticism 从段段英文中选择两段翻译成中文,并用中文对其加以简评。第一段原文如下: 原文一:Derrida`s most famous (or infamous) phrase is perhaps II n`y a pas de hors-texte, which is usually translated as "there is nothing outside the text"...this statement makes the point that meaning is a contextual event;meaning cannot be extracted from,and cannot exist before or outside of a specific context...(Derrida denied,or enslosed in a book,as people have claimed, or have been naive enough to believe and to have accused me of believing.But it does mean that every referent,all reality has the structure of a differential trace,adn that one cannot refer to this "real"except in an interpretive experience."(Davis,2004,9,24)
完整试题请到四川大学下载
-----四川大学2012年(考博)博士研究生入学考试试题,翻译理论与翻译批评
|