考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2018年沈阳理工大学357英语翻译基础考研大纲
2018年沈阳理工大学357英语翻译基础考研大纲
沈阳理工大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲科目代码:357 科目名称:英语翻译基础适用专业:055101 英语笔译、055102 英语口译一、考试基本内容本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。总分 150 分。二、考试要求(一)词语翻译1.考试要求要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。2.题型要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。中英文各 15 个,每个 1 分,总分 30 分。考试时间为 60 分钟。(二)英汉互译1.考试要求要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时 250-350 个英语单词,汉译英速度为每小时 150-250 个汉字。2.题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 250-350 个单词,汉译英为 150-250 个汉字,各占 60 分,总分 120 分。考试时间为 120 分钟。三、题型(一)词语翻译(30 分)英译汉(15 分):15 个外文术语、缩略语或专有名词汉译英(15 分):15 个中文术语、缩略语或专有名词(二)英汉互译(120 分)英译汉(60 分):两段或一篇文章,250-350 个单词汉译英(60 分):两段或一篇文章,150-250 个汉字