考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2018年上海海事大学357英语翻译基础考研大纲
2018年上海海事大学357英语翻译基础考研大纲
上海海事大学2018 年研究生入学考试考试大纲考试科目357 英语翻译基础参考书黄源深、王大伟等编《英语笔译实务 3 级辅导教程》外文出版社,2009;王大伟、魏清光编《汉英翻译技巧教学与研究》中国对外翻译出版公司,2005;翁凤翔 著《当代国际商务英语翻译》,上海交通大学出版社,2007.题型及分数比例共计 150 分英译汉(15 个英文术语、缩略语或专有名词)15分汉译英(15 个汉语术语、缩略语或专有名词)15分英译汉(两段或一篇文章,250-350 个单词) 60分汉译英(两段或一篇文章,200-300 个汉字) 60分考试大纲:要求应试者具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文保留原文信息,用合乎译入语习惯的语言表达原文的意思,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时 250-350 个外语单词,汉译外速度每小时 150-250 个汉字。