2018年南京航空航天大学翻译与写作(日语)考研大纲
2018 年南京航空航天大学招收硕士研究生入学考试大纲 考试科目代码 845 考试科目名称 翻译与写作(日语) 参考书目 1、《现代日汉翻译教程(修订版)》,陶振孝编著,高等教育 出版社,2012 年 考试大纲 一、考试要求: 《翻译与写作》主要考核日、汉互译技能,以及日语表述能 力。水平要达到教育部《高等学校日语专业教学大纲》规定 的要求。 考试采用闭卷形式,考试时间 3 小时。总分为 150 分,其中 翻译 100 分,写作 50 分。 二、考评项目及说明: 《翻译与写作》考试分翻译和写作两个部分: 1.翻译 1)日译汉(50 分) 4 个段落,体裁包括小说、诗歌、时事、经济等,要求 考生能够准确理解意义,采用翻译技巧,灵活翻译。 2)汉译日(50 分) 4 个段落,体裁包括时事、散文、科技、经济等,要求 考生能够准确理解意义,用地道的日语表达方式传达原文的 意思,在译文的句法结构上注意变化多样;选词贴切,译文 流畅,并在译文中体现原文的风格特征。 2.日语写作(50 分) 要求考生根据试卷命题,写一篇 800~1000 字的作文。要求 结构完整,语句通顺,语法准确,思路清晰,逻辑性强。
上一篇文章: 2018年南京航空航天大学翻译与写作(英语)考研大纲 下一篇文章: 2018年南京航空航天大学美术理论与专业技法考研大纲 |