2017年西北师范大学997翻译理论考研大纲
1 硕士研究生入学统一考试 《翻译理论》科目大纲 (科目代码:997) 学院名称(盖章): 外国语学院 学院负责人(签字): 编 制 时 间: 2015 年 8 月 26 日 2 《翻译理论》科目大纲 (代码:997) 一、 考核要求 了解中西翻译简史; 了解中西方主要翻译流派的代表人物及其翻译理论要点; 熟悉当代翻译理论中的常见术语; 熟悉基本的翻译学知识:翻译学定义与性质、翻译的定义、翻译策略、翻译方法、翻译原则、 翻译标准、翻译批评、翻译流派、翻译美学、计算机辅助翻译等; 能够对翻译理论做出适当的评价; 能够运用翻译理论对译文进行对比和批评; 二、 考核评价目标 名词解释考核标准:能够简明、准确地表达出翻译学的基本概念,可得满分,否则酌情扣分; 简答题考核标准: 能按要求简明扼要地回答出问题的核心内容,可得满分,否则酌情扣分。 论述题考核标准: 翻译理论评价 a. 能够识别出该段翻译理论的提出者(4 分)、能够对该翻译理论所产生的影响(6 分)、优 缺点(6 分)进行正确地阐述;语言流畅,没有语言错误(4 分),可得满分; b. 上述得分点,缺少一个或多个,可酌情扣分; 译文对比与鉴赏考核标准: a. 能够用恰当的翻译学知识和理论,对不同的译本进行对比和鉴赏,语言表达流畅,语法正 确,可得满分; b. 能够运用基本的翻译学知识和理论,对不同的译本进行对比和鉴赏,语言表达基本流畅, 语法基本正确,可酌情扣分; c. 虽然对不同的译文进行了对比和评价,但是缺乏翻译学知识作为理论支持,可根据答题情 况适当给分。 三、 考核内容 名词解释(6*5%):用英语解释 6 个英语翻译术语(30%); 3 简答题(3*10%):用英语简单回答有关翻译学定义和性质、翻译的定义、翻译策略、翻译方 法、翻译原则、翻译标准、翻译批评、翻译流派、翻译美学、计算机辅助翻译、翻译学与其 他学科的关系等问题(30%); 论述题(2*20%): 1. 对给定的翻译理论做出适当的评价(如由谁提出、产生的影响、优缺点等)(20%); 2. 译文对比与鉴赏:用英语对一个原文的两个不同的译文进行对比,找出差异,并做出评 价(20%)。 四、 参考书目 《西方翻译简史》(增订本),谭载喜,上海外语教育出版社(2004 版)。 《中国翻译简史》,马祖毅,中国对外翻译出版公司,1998/2001。 《当代翻译理论》(第二版修订本),E. Gentzler,上海外语教育出版社,2004。
上一篇文章: 2017年西北师范大学财务会计学大纲考研大纲 下一篇文章: 2017年西北师范大学996音乐教学理论考研大纲 |