2017年沈阳建筑大学211翻译硕士英语考研大纲
初试 211《翻译硕士英语》科目考试大纲 一、 考查目标 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入 学考试的外国语考试,其目的是考查考生的英语语言综合运用能力及 对语言文化知识的了解和欣赏,确定考生是否具备进行 MTI 学习所要 求的英语水平。 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水 平考试。考试的难度依据为英语专业本科高级阶段教学大纲有关要求 和我校翻译硕士专业培养目标。考试范围包括 MTI 考生入学应具备的 英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。 二、考试形式与试卷结构 (一)试卷满分及考试时间 初试满分为 100 分,考试时间为 3 小时. (二)答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 (三)试卷内容结构 1)词汇、语法 (30%) 2)阅读理解 (40%) 3)英语写作 (30%) (四)试卷题型结构 语法、词汇为选择题或改错题,总分 30 分。阅读理解为选择题(包 括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)和简答题(要求根据所阅 读的文章,用 3-5 行字数有限的篇幅简明扼要回答问题,重点考查阅 读综述能力),总分 40 分。英语写作为命题作文,文章主题以大学生 活和社会现象为主。文章体裁以说明或议论为主,兼有记叙和描述。 总分 30 分。 三、考查内容及要求 (一)词汇、语法 考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 6,000 以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;考生能正确运 用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 (二)阅读理解 要求考生具有语篇水平上的综合理解能力、获取信息的能力、概 括与推理判断能力以及语言的实际运用能力。能读懂常见外刊上的专 题报道、历史传记、文学作品及建筑行业的文章,既能理解其主旨和 大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意 义; 能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 (三)英语写作 考生能根据所给题目及要求撰写一篇 400 词左右英文命题作文。 该作文写作要求:内容切题,结构严谨,思路清晰,观点恰当,语篇 连贯,文体恰当。语言要求:语言通顺,表达得体,语法正确,句式 多样,用词恰当,词汇丰富,使用标准的语言表述。 四、考试用具说明 使用黑色笔答题
上一篇文章: 2017年沈阳建筑大学344风景园林基础考研大纲 下一篇文章: 2017年沈阳工业大学单考政治考研真题考研试题 |