考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2019年昆明理工大学357英语翻译基础考研大纲
2019年昆明理工大学357英语翻译基础考研大纲
昆明理工大学硕士研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲第一部分 考试形式和试卷结构一、试卷满分及考试时间试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。二、答题方式答题方式为闭卷、笔试。三、试卷内容和题型结构序号 题 型 题 量 分值 时间(分钟)1词语翻译英译汉15 个英文术语、缩略语或专有名词15180汉译英15 个中文术语、缩略语或专有名词152英汉互译英译汉两 段 或 一 篇 文 章 ,250-350 个英文单词。60汉译英两 段 或 一 篇 文 章 ,150-250 个汉字。60总计 —— —— 150 180第二部分 考察的知识和范围一、考察的知识1. 具备一定中英文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2. 具备扎实的英、汉两种语言的基本功。3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。二、考试的范围1. 词语翻译要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各 15 个,每个 1 分,总分 30 分。2. 英汉互译要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;要求考生较为准确地翻译出所给的段落或者文章,英译汉为250-350 个单词,汉译英为 150-250 个汉字,各占 60 分,总分 120分。