2020年浙江财经大学翻译与写作考研大纲
文章搜索   高级搜索   
考研试卷库

考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文  2020年浙江财经大学翻译与写作考研大纲

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

2020年浙江财经大学翻译与写作考研大纲

2020年浙江财经大学翻译与写作》考试大纲

 

一、考试目的和要求

    翻译与写作考查的是学生语言输出的能力。其中,翻译部分考查学生理解和表达能力,以及对翻译技巧的运用能力;写作部分考查学生运用英语写作说明文和议论文的能力,以及遣词造句、谋篇布局等语言基本功和文体意识。

二、参考书目

①《英汉翻译教程(修订本)》,张培基主编,上海外语教育出版社。

《英语写作基础教程》(第三版),丁往道、吴冰主编,高等教育出版社。

三、考试方式和时间

考试方式为笔试,考试时间为三个小时。

四、试卷结构

翻译与写作》由英汉互译和英语写作两大部分构成其中英汉互译又分为“英译汉”和“汉译英”两个部分,考查语篇形式的翻译;写作部分考查说明文和议论文的写作, 要求根据所给题目及要求撰写1500词左右的英语说明文或议论文。试卷满分为150,其中,英译汉40,汉译英40分,写作70分。

   1)考试范围:翻译部分为除诗歌、戏剧外的一般文体翻译;写作部分为说明文或议论文写作

   2) 试题类型与题量:翻译部分是中等程度以上的英译汉和汉译英短篇各1篇,每篇词(字)数在300 ~ 400个左右。写作部分要求词(字)数在500个左右。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
    考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!