资源大小:0.1-10.0 MB
资源类型:rar
发布时间:2018-9-1 2:39:42
资源评分:★★★
资源简介:暨南大学808高级写作珝翻译2010年考研真题考研试题
2010 年招收攻读硕士学位研究生入学考试试题 (B 卷) ********************************************************************* 学科、专业名称:外国语言文学 英语语言文学专业、外国语言学及应用语言学专业 研究方向: 考试科目名称:808 高级写作珝翻译 考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。 I. Translate the following into English (40) 电视在家中以强大的攻势出现了,家人们聚在一块参加的活动随之减少。这 还不算,家庭成员彼此之间的关系也明显而微妙地受到了影响。孩子耗费大量 时间看电视,与电视中的人物产生单向联系,这种联系勿需交流,勿需相互作 用,势必会影响他与现实的人进行交往。 有研究表明了眼神交流比例在现实生活关系中的重要性,并指出了人们眼神交 流模式的本质,不论他是否直视他人的眼睛,看向一旁或东张西望,都对他人际交 往的成败起到重要作用。尽管在一些儿童节目中,人们声称要和孩子直接对话,并 且通过把摄像机直接对准被拍摄者进一步加深了这种错觉。但看电视的孩子们却无 法进行眼神交流,孩子需要同其他现实的人发展一种信任、开放的交往能力,可这 种节目却扭曲了现实生活关系,它会怎样影响孩子的交往能力呢? 一位老师对她个人观看电视的经验作了如下的评论: “在看了几个小时的电视之后,我很难将自己调动起来和现实中的人交往,很 难实现从看电视到现实关系的转变。我猜想那是因为看电视时不需要付出任何努 力,而与现实中的人交往常常需要费点脑筋。然后想像一下,这对一个小孩来说可 能会更难,尤其是每天看许多电视的孩子。” II. Translate the following into Chinese (40) (1) It is not the turkey alone we’re grateful. Not even the pumpkin pie. Some of the people seated at the table are strangers ----- friends of friends, -----and some are desperately familiar, faces we live and work everyday. (2) In any other week, today would merely be Thursday and the gathering of all these people ----- cooking and serving and cleaning ----- a chore. But 考试科目:高级写作与翻译 (B 卷) 共 4 页 第 1 页
它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。
|