资源大小:0.1-10.0 MB
资源类型:rar
发布时间:2018-9-1 6:54:25
资源评分:★★★
资源简介:2014年青岛大学848英汉互译与汉语写作考研真题硕士研究生入学考试试题
1 青岛大学 2014 年硕士研究生入学考试试题 科目代码: 848 科目名称:英汉互译与汉语写作(共 3 页) 请考生写明题号,将答案全部答在答题纸上,答在试卷上无效 PartⅠ. Translate the following terms and passages into Chinese (60 points). A 1. postmodernism 2.morphology 3. paradox 4.psychological time 5. denouement 6.omniscient point of view 7. synchronic study 8.consonants 9. arbitrariness 10. intertextuality B “Character,” says Aristotle, “gives us qualities, but it is in actions — what we do — that we are happy or the reverse.” We have already decided that Aristotle is wrong, and now we must face the consequences of disagreeing with him. “All human happiness and misery,” says Aristotle, “ take the form of action.” We know better. We believe that happiness and misery exist in the secret life, which each of us leads privately and to which (in his characters) the novelist has access. And by the secret life we mean the life for which there is no external evidence, not, as is vulgarly supposed, that which is revealed by a chance word or a sign. A chance word or a sign are just as much evidence as a speech or a murder: the life they reveal ceases to be secret and enters the realm of action. C He closed his eyes in the languor of sleep. His eyelids trembled as if they
它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。
|