资源大小:0.1-10.0 MB
资源类型:rar
发布时间:2018-9-1 7:03:53
资源评分:★★★
资源简介:南京财经大学417英语翻译与写作2007年考研真题
第 1 页 共 2 页 南 京 财 经 大 学 2007 年攻读硕士学位研究生入学考试(初试)试卷 考试科目: 417 英语翻译与写作 适用专业: 英语语言文学 考试时间:2007 年 1 月 21 日下午 14:00-17:00 注意事项:所有答案必须写在答题纸上,做在试卷或草稿纸上无效。 Ⅰ、Explain the following terms in Chinese.(共 2 题,每题 10 分,共计 20 分) 1. 转态译法 2.合词译法 Ⅱ、Answer the following questions.(You may use both English and Chinese) (共 1 题,每 题 20 分,共计 20 分) Applying translation theory and giving examples to illustrate the variety of translation. Ⅲ、Translate the following phrases from Chinese into English and vice versa. (共 10 题, 每题 1 分,共计 10 分) 安分守己 门庭若市 攀龙附凤 扬汤止沸 灯红酒绿 forgive and forget the fifth column at a nonplus to haggle over every penny to hold a candle to the sun Ⅳ、Translate the following Chinese passage into English.(共 1 题,每题 25 分,共计 25 分) 气势磅礴的太平洋冲刷着五大洲——北美洲,南美洲,亚洲,大洋州和南极洲—— 的海岸。太平洋在东南方与大西洋汇合,在西南方与印度洋相接。然而,巨大的太平洋 最美妙只之处不在大陆的海岸上,也不在沿海的岛屿上,而是在远离陆地的海域,在那 里,富有神奇色彩的南太平洋诸岛像天上的繁星一样散布在广阔的海面上。 在那里,由于地心的剧烈活动,使山脉和火山升出水面。千百年来,微小的珊瑚虫 在这里活动、死亡,形成了数不胜数的环状岛屿,这些岛屿被称为环礁。 散发着鲜花和香料芬芳的微风轻轻地吹拂着南太平洋诸岛。明媚温暖的白天和清澈
它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。
|