| 
         资源大小:0.1-10.0 MB 
         资源类型:rar 
         发布时间:2018-9-1 7:11:43 
         资源评分:★★★ 
         资源简介:2012年南京航空航天大学357英语翻译基础考研真题硕士研究生入学考试试题     
  
 
 
 
 
357 1 2A
 Part I. Translate the following terms, acronyms and proper names from English into
 Chinese. One point for each and the total for this part is 15 points. (1' X 15 =15')
 1. stock exchange 2. economic depression
 3. airport terminal 4. CEO
 5. NATO 6. Euro-zone
 7. greenhouse gas emissions 8. jetliner
 9. email spam 10. the House of Representatives
 11. composite materials 12. Easter
 13. organic food 14. telemarketing
 15. jet lag
 Part II. Translate the following terms, acronyms and proper names from Chinese
 into English. One point for each and the total for this part is 15 points. (1' X 15 =15')
 1. 2.
 3. 4.
 5. 6.
 7. 8.
 9. 10.
 11. 12.
 13. 14.
 15.
 Part III. Translate the following passages from English into Chinese. Each passage
 accounts for 30 points and the total for this part is 60 points (30' X 2 = 60').
 Passage 1
 One of the greatest challenges that face every American president is to ensure
 that events of the day do not become cascading crises that crowd out the pursuit of our
 nation’s long-term strategic priorities and interests. This has been particularly true
 over the past three years, when the US has confronted a daunting array of challenges:
 global financial crises; the wars in Iraq and Afghanistan; terrorist threats; direct
 challenges to global nuclear non-proliferation regimes; and the still unfolding, events
 across the Middle East and North Africa. Even as we have dealt with these dynamics,
 
  
 
 
 
 它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。   |