资源大小:0.1-10.0 MB
资源类型:rar
发布时间:2018-9-1 8:42:43
资源评分:★★★
资源简介:2015年杭州师范大学815翻译与写作考研真题硕士研究生入学考试试题
杭 州 师 范 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 命 题 纸 2015 年 考试科目代码 815 考试科目名称翻译与写作(本考试科目共 2 页,第 1 页) 杭 州 师 范 大 学 2015 年招收攻读硕士研究生入学考试题 考试科目代码: 815 考试科目名称: 翻译与写作 说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。 Ⅰ. Translate the following passage from English into Chinese.(40 分) To fight is a radical instinct; if men have nothing else to fight over they will fight over words, fancies, or women, or they will fight because they dislike each other’s looks, or because they have met walking in opposite directions. To knock a thing down, especially if it is cocked at an arrogant angle, is a deep delight to the blood. To fight for a reason and in a calculating spirit is something your true warrior despises; even a coward might screw his courage up to such a reasonable conflict. The joy and glory of fighting lie in its pure spontaneity and consequent generosity; you are not fighting for gain, but for sport and for victory. Victory, no doubt, has its fruits for the victor. If fighting were not a possible means of livelihood the warlike instinct could never have established itself in any long-lived race. A few men can live on plunder; just as there is room in the world for some beasts of prey; other men are reduced to living on industry, just as there are diligent bees, ants, and herbivorous cows. But victory need have no good fruits for the people whose army is victorious. Ⅱ. Translate the following passage from Chinese into English.(40 分) 西湖有三怪:断桥桥不断,孤山山不孤,长桥桥不长。 断桥为单桥洞拱形桥,长 8.8 米,宽 8.6 米,位于白堤的东端,从白堤的来路到此而断, 因而得名。桥处在北里湖与外西湖的分界点上,一端跨着北山路,另一端接通白堤。 每当冬末春初,积雪未消,春水初生,拱桥倒映,滉朗生姿。“十里西湖意,都来到断桥”。 断桥的桥名,原本不带丝毫恶意,但一说到断桥,常使人联想到《白蛇传》中的断桥相会这 一缠绵悱恻的爱情故事。 断桥——西湖众多桥梁中最为著名的古桥,它记载了历史,记下了湖山美景,也记住了 人间纯真的爱情。
它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。
|