2013年浙江工商大学213翻译硕士日语考研真题考研试题硕士研究生入学考试试题

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文:2013年浙江工商大学213翻译硕士日语考研真题考研试题硕士研究生入学考试试题

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信
考研心路
普通文章 潍坊医学院2018年硕士研究生招生常见问
普通文章 报考中国社会科学院研究生院2018年硕士
普通文章 北京体育大学2018年硕士研究生复试分数
普通文章 长春大学2018年硕士研究生招生指南
普通文章 电子科技大学2018年博士研究生招生考试
普通文章 哈尔滨师范大学2017年硕士研究生报考问
普通文章 2016年四川大学化学专业考研复试试题精
普通文章 谈谈为什么要读研究生
普通文章 湖南大学2017年博士生招生复试和录取
普通文章 2013年四川大学传播学研究考博真题

2013年浙江工商大学213翻译硕士日语考研真题考研试题硕士研究生入学考试试题


        资源大小:0.1-10.0 MB

        资源类型:rar
        发布时间:2018-9-1 10:31:13
        资源评分:★★★
        资源简介:2013年浙江工商大学213翻译硕士日语考研真题考研试题硕士研究生入学考试试题    
        下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
 
答案写在答题纸上,写在试卷上无效。 第 1 页(共 5 页)
浙江工商大学 2013 年硕士研究生入学考试试卷
(A)卷
考试科目:213 翻译硕士日语 总分:(100 分) 考试时间:3 小时
Ⅰ.語彙文法(合計 30 点)
問題一、( )に適当な助詞を入れなさい。(0.5×10=5 点)
私はそばが好きで、よく入るのは、駅頭のそば屋さんです。金沢文庫、金沢八景、日の出町、横
浜のそれぞれの駅と、それに最近は勤務先に近い黄金町のそば屋さんです。値段が安く、早くでき
て、しかもおいしいからです。卵やコロッケやてんぷらを交互に入れてもらいますが、それでも四
百円( ① )しないのです。値段が安い上に、大きな釜( ② )長く煮立てているので、おつ
ゆもおいしんですね。それにつとめている人たち( ③ )優しい人が多いのです。年配のおばさ
んが多いせいもあるんですね。あのおばさんたちはよく見ていると、わずか三百円前後のおそばを
食べて、黙って出ていく人にも「毎度ありがとうございます」と、丁寧に頭( ④ )下げていま
す。
最近、黄金町駅のそば屋さんに、初めて行ったときのことです。お店には七時ごろに入ったので
すが、高齢のおじさんがいました。ちょっと話しかける( ⑤ )、その日の朝、秦野から朝一番の
電車でやってきて、早くから準備しているとのことでした。秦野からは二時間ほどかかるとのこと
でした。
私も秦野には親友がいて、よく知っているところなので、いろいろと話していると親しくなり、
同年輩だということもわかりました。学童疎開も私と同じく経験したとのことでした。
店を出るとき、「いってらっしゃい。今日は寒いですから、風邪を引かないように。ありがとうご
ざいました」と頭を下げてくれました。その朝は、妻が具合悪くて朝食を抜き( ⑥ )して家を
出たのですが、おそばを食べているうちに家のことなどすっかり忘れてしまい、店を出てからも大
変快適で、職場までの二十五分余りを、いつもより気楽に歩くことができました。
最近は立派な店に入っても、周囲の客だけでなく、店員さんも何となく高齢の私たちには冷たい
ような気( ⑦ )します。それだけにこのおじさんの一言に対しては、じーん( ⑧ )感じた
のです。毎朝店の前( ⑨ )通りながら、店の中でおじさんが元気でお客さんに応対しているの
を見て、ほっとします。私も一日頑張らなくては、( ⑩ )元気づけられるのです。
問題二、間違ったところを見つけて直しなさい。(1×5=5 点)
① 当初から私はこの会社の社風に違和感が持っていました。
② 姑の真綿に首を絞めるような仕打ちに耐えかねて彼女は実家に帰りました。
③ 彼の不用意な一言が社長の逆鱗で触れました。
④ 彼は陰か日向か私を助けてくれました。
⑤ 何にぶつかったのかわからないけど、目から火を出てひどくいたかったです。
 
说明:本站提供的《2013年浙江工商大学213翻译硕士日语考研真题考研试题硕士研究生入学考试试题 》源自权威渠道,为历年考过(被使用过)的真题试卷,除标注有“回忆版”字样的试题外,其余均为原版扫描,权威可靠;回忆版试题由当年参加全国硕士、博士研究生入学考试考生回忆,内容完整。

它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。

 

考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved