006 外语系
一、外国语言学及应用语言学(法语)专业
为适应21世纪我国现代化建设对高层次应用性人才的需求,本专业自2005年起实施两年制硕士研究生培养方案,按照教育部规定的文科应用类研究生培养方向,对法语文学学士(以及同等学力者)实施比大学本科高一层次的专业知识的培养和语言技能综合训练,为外交部、其他部委、涉外部门、高等学校法语专业教学机构或其他研究机构培养和输送高层次、高水平的复合型法语人才。
本专业设翻译、外交及国际政治、中西文化交流三个研究方向。入学考试科目和内容在于测试考生的法语水准,不以外交学院法语专业本科教学内容为范围。学生入学后,前三个学期为公共必修课、专业必修课和专业选修课阶段,第三学期同时开始撰写论文,第四学期完成论文撰写和答辩。学生按照自己的兴趣、特长,在专业选修课范围内有所选择,逐步确定研究方向,至第二学期中选择导师。按教学方案要求,三个方向的学生可以有所侧重(即专业方向),但通过两年学习都应基本具备下列素质:
(一)具有扎实的法语以及文化基础知识,在听读写说译五方面具有相当熟练的应用能力,可以胜任一般性外事的语言交际工作,以法语为工具的研究工作或高校法语教学工作;
(二)对中国政治、社会以及传统文化有比较深入全面的了解,并能用规范法语作正确得体的介绍,并具有一定研究基础;
(三)对法国社会、政治、文化等方面有较全面了解,对国际政治和国际经济有一定了解,并具有一定研究基础。
入学专业考试设《法语语言基础》和《法汉互译》两个科目。
《法语语言基础》测试考生对法语的掌握程度,包括词汇、语法、修辞、阅读理解和书面表达等能力。试题形式多样,内容涉及生活、文化、政治、经济各方面,测试要求同本科高年级教学内容一致,以考查实际运用能力为主。
《法汉互译》包括法译汉和汉译法两部分,每一部分均包括若干短句、若干较长句子和语篇摘选,内容涉及文学和政治两方面,汉译法中有少量古汉语成分(以高中语文要求为限),测试要求译文内容正确,语句通顺,无语法错误,对译文修辞以及对翻译法不作特殊要求。测试以本科高年级教学要求为基础,考查理解和表达能力。
两门考试均以法语教学本科高年级教学要求为基本内容,建议考生主要以法语指导委员会通过的《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》(王文融等人研订,外语教学与研究出版社,1997年)为提纲,使用按照大纲要求编写的法语专业本科三四年级教科书为材料进行考前准备。
在此基础上,考生可从下列书目中挑选若干参考书:
《最新法语语法练习与指导(高级)》,张彤,上海译文出版社,2002.9
《法国语言与文化》,童佩智等,外研社,2005.6
《法语(4)》,马晓宏等,外研社。1993
《法语阅读理解》,许钧等,上海译文出版社,2004.9
《法语基础语法与练习》,郭玉梅,北京大学出版社,2003.6
《口译学习与实践》,庄晨燕等,外研社,2008.2
《法汉汉法翻译训练与解析》,李军等,外研社,2007.8
《法汉翻译理论与实践》,罗顺江等,外研社,2004.9
《文学与翻译》,许渊冲,北京大学出版社,2003
Précisd‘HistoiredeChine,BAIShouyi,Editionsenlanguesétrangères,Beijing,1993
二、外国语言学及应用语言学(日语)专业
本专业自2008年起开始招生,设日本语言文学、日本文化、日本政治和外交三个研究方向。入学考试科目和内容在于测试考生的日语水准,不以外交学院日语专业本科教学内容为范围。学生入学后,前三个学期为公共必修课、专业必修课和专业选修课阶段,第三学期同时开始撰写论文,第四学期完成论文撰写和答辩。学生按照自己的兴趣、特长,在专业选修课范围内有所选择,逐步确定研究方向,至第二学期中选择导师。按教学方案要求,三个方向的学生可以有所侧重(即专业方向),但通过两年学习应基本具备下列素质:
(一)具有扎实的日本语言文学以及翻译功底,在听读写说译五方面都具有相当熟练的应用能力,可以胜任外交、外事工作、文学领域的工作以及以日语为工具的其它领域的研究工作或高校日语教学工作;
(二)对日本和我国的社会文化有比较深入和全面的了解,能够担任对日本社会和文化的独立研究或中日两国社会文化的比较研究工作;
(三)对日本政治和中日关系有较全面、较客观的认识,同时对国际政治和国际关系也有一定程度的了解,并具有一定研究基础。
入学专业考试设《基础专业日语》和《日本概况》两个科目。
《基础专业日语》:分值150分,考试时间三小时。测试考生对日语的掌握程度,包括词汇、语法、修辞、阅读理解和书面表达,以及日译汉和汉译日(其中有少量古汉语成分的日译,以日本高中语文要求为限)等能力。测试要求同本科高年级教学内容一致,主要考察语言实际运用能力。
《日本概况》:分值150分,考试时间三小时。测试考生对日本的基本知识的掌握程度,包括历史、文化、文学、政治、经济、社会等各个方面。试题形式多样,以本科高年级教学要求为基础。
两门考试均以日语教学本科高年级教学要求为基本内容,建议考生参考教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组编写的《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》(大连理工大学出版社,2000年3月)和国务院学位委员会办公室编写的《同等学力人员申请硕士学位日语水平全国统一考试大纲第五版》(高等教育出版社,2004年11月)进行考前准备。
除大纲以及有关日本历史、文学史、日本概况、日汉互译等方面的教材、书籍外,还可参考以下书目:
高烈夫,《日汉翻译理论与技巧》,商务印书馆,1995年
罗新璋,《翻译论集》,商务印书馆,1984年
朱万清,《新日本语语法》(增订本),外语教学与研究出版社,1992年
苑崇利,《日本概观》,外文出版社,2001年
007 基础教学部
基础教学部招收科学社会主义与国际共产主义共运史方向研究生。2008年计划招生5人。政治和外语科目全国统一命题,专业考试科目有两门课程,均为我院命题。
科学社会主义与国际共产主义共运史。分值150分,考试时间三小时。主要参考书:《国际共产主义运动概论》,杜康传、李景治,中国人民大学出版社2002年版;《科学社会主义理论与实践》,高放,中国人民大学出版社2003年版。考试要求:专业重点考查考生掌握的基本知识,以及是否具有一定的综合、分析、归纳能力,是否具有一定的研究潜力,特别是有没有进一步挖掘、培养的潜力。