《翻译理论与实践》科目大纲
(科目代码:944)
一、考核要求
?了解英语与汉语的语言转换差异;
?熟悉基本翻译理论,使用正确翻译技巧和策略,双语表达功底扎实。
?熟悉英、汉语语言文化背景材料;
?能够对不同的译本进行分析、比较;
二、考核评价目标
?是否了解英语与汉语的语言转换差异;
?是否掌握英语与汉语互译的技巧;
?是否对英语、汉语世界的文化差异敏感;
?是否具备相关的百科知识;
?是否拥有一定的翻译鉴赏与评析能力;
三、考核内容
?汉译英:将一篇300-400字的短文译成英语(40%)
?汉译英:汉将一篇300-400词的短文译成汉语(40%)
?对不同的译本进行翻译批评与鉴赏(20%)