双语教学(Bilingual Courses ),是用两种语言进行专业课教学的教学活动。本着积极慎重,循序渐进和因地制宜的原则,特制订本方案。
一、任课教师资格
1 、外语基础好,熟悉本专业外语专业术语和专业惯用外语表述的专业课教师,经培训或考核后,可承担双语教学任务。具有博士学位或经考核后在英语国家学习、工作半年以上者,可免于考核。
2 、外语专业教师从事双语教学,须对相关专业知识进行培训或考核。外语教师未经经贸专业知识考核,只能承担语言课教学任务。
二、课程设置
为保证学生的培养规格和专业质量,双语教学仅限于有国际合作可能的专业课和选修课。基础课、专业基础课和涉及意识形态领域的课程不选用原版教材和进行双语教学。
我院各专业开设的双语教学课程在下列课程中按照教学计划选择:
经济学专业:商务学(Business ),零售学(Retail ),
市场营销学(Marketing Management )
国际经济与贸易专业:商务谈判(Business Negotiation )
国际商务战略(Global Business Strategy )
外贸函电(Business Correspondence)
国际市场营销(Global Marketing Management)
三、接受双语教学的对象
双语教学主要针对本学院三年级及以上的本科生和研究生开设。在学校的教学条件允许时,对并行班开设的课程,可按照学生的外语程度划分双语教学班和非双语教学班。
四、工作量计算
按照学校有关规定计算工作量。但是,为保证教师有充足的时间备课,承担双语教学的教师每周教学课时不得超过 8 课时。
五、教材、作业、考试
原则上要求双语教学必须选用在国际上有影响的国外著名大学的原版教材。如果一时找不到符合标准的教材,暂不开展该课程双语教学。
在开展双语教学过程中,必须向学生布置一定数量的外语写作作业。
考试题要用外语命题,学生可用中文回答。