本专业是外国语言学下属的一个二级学科,设有专门用途英语(商务英语文本文体)和英汉翻译理论与实践两个研究方向。本专业硕士研究生的教学计划与课程设置,概括地分为基础理论与技能和专业课与技能两部分,其内容涵盖语言的本质与功能、文体、跨文化交际、第二语言习得、计算机辅助教学和基础财经知识等几个方面,旨在提高学生的语言应用能力,尤其是口、笔译表达能力。基础理论与技能、专业理论与技能的课程设置的重点,是对语言学理论和翻译学理论在外语教学中的应用进行研究,强调商务文本文体特色、翻译标准和英汉翻译实践,培养学生的财经英汉口、笔互译和翻译技能,使其成为既有较高英语应用能力、又懂财经的,具有从事财经工作能力的或从事本学科教学与科研的复合型人才。
本专业培养的学生应有坚实的外国语言学及应用语言学的基础理论知识和较强的英语语言技能功底,了解本学科的当前状况和发展趋势,具有能阅读与本专业有关的书刊的能力,能熟练运用计算机进行本专业业务和科研工作。
本专业有5名教授,8名副教授,2名外籍教师。