357 英语翻译基础
一、考试目的
《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试科目,旨在
考察考生的英汉互译能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。
二、考察内容与要求:
1. 具备丰富的中外文化、政治、经济、法律、医疗卫生等方面的背景知识。
2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
三、 考试性质与试卷结构
英语翻译基础是我校招收翻译专业硕士研究生而自命题的考试科目。试卷包
括三部分:词语/术语翻译、句子翻译和篇章翻译,均有汉译英和英译汉两种题
目类型。总分 150 分。分值分配为:词语/术语翻译(50 分)、句子翻译(50 分)
和篇章翻译(英译汉:20;汉译英 30)。译文应忠实于原文,用词准确,语句
通顺,无明显误译、漏译。
备注:上述内容为本科目的考察大致范围,可根据命题实际需要,允许偶有
超出上述范围的命题情况出现。请各位考生注意。