大连海事大学213翻译硕士日语考研大纲
2018 年硕士研究生入学统一考试 《翻译硕士(日语)》考研大纲 一、试卷满分 试卷总分为 100 分。考试时间:180 分。 二、答题方式 答题方式为闭卷、笔试。 三、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照性水平考试。考试的范 围包括 MTI 考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日语读、写等方面的 技能。 四、试卷内容结构 词汇文字、语法、阅读理解、翻译。 词汇文字 考试内容 日语词汇测试主要是以自主填空题、选择填空题等多种题型构成,同时分布亍各 题型之中,要求考生达到日语专业研究生入学应该掌握的词汇量标准。 考试要求 1. 考生的认知词汇量应在 12,000 以上,其中积极词汇量应在 6,000 以上 2. 能够正确,熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 语 法 考试内容 日语语法测试主要是以自主填空题、选择填空题等多种题型构成,同时分布亍各 题型之中,要求考生达到日语专业研究生入学应该掌握的语法标准。 考试要求 能够正确运用日语语法、结构、修辞等语言觃范知识。 阅读理解 考试内容 日语阅读理解测试题材广泛,体裁多样,文体形式多样化。题型主要为一般性阅 读理解题和与文学、文化(或语言学等)有关的阅读理解题。选材体现实用性, 标准性;重点点考察通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定的 要求。 考试要求 1. 能读懂常见日语报刊、杂志上的专题报道、历史人物传记及文学作品等各种 文体的文章,能够理解其主旨和大意,能够分辨出其中的事实与细节,并能够理 解其中的观点和隐含意义。 2. 能根据所要求的阅读时间合理调整自己的阅读速度。 翻 译 考试内容 进行中文与日文之间的转换。题型主要为文章翻译和单句翻译。 考试要求 1. 要求具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料。 2. 译文要求语言通顺、用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层 次分明,基本再现原作的风格。 3. 要求使用简体写作。
上一篇文章: 大连海事大学243二外日语考研大纲 下一篇文章: 大连海事大学211翻译硕士英语考研大纲 |