2018年中国海洋大学362朝鲜语翻译基础考研大纲
中国海洋大学 2018 年硕士研究生招生考试大纲 014 外国语学院 初试考试大纲 362 朝鲜语翻译基础 一、考试性质 本课程是朝鲜语笔译专业翻译研究生入学考试的基础 课程,要求考生扎实掌握韩国语基础知识,熟悉韩国语语法、 词汇、文章的结构特征,并熟知现代汉语语法特征、文章结 构,在翻译实践中正确运用。 二、考察目标 主要考察学生对韩国语基本知识和应用知识的掌握情 况,并检测学生的中韩互译能力。 三、考试形式 本考试为闭卷考试,满分为 150 分,考试时间为 180 分 钟。 题型包括词语翻译、惯用语或成语俗语的翻译、短文翻 译等。 试卷结构:词语翻译(中韩互译)30 分;惯用语或成语 俗语的翻译 60 分;短文翻译占 60 分。 四、考试内容 1.中韩词语互译:主要考察考生对新词、时事词语、热 词的理解和翻译能力。 2.成语、惯用语等熟语的互译:主要考察考生对中韩熟 语短句的理解能力,并正确互译的能力。 3.中韩短文互译:主要考察考生对中韩短文的翻译能力, 短文包括时事新闻、文学作品、诗歌等。 五、是否需使用计算器 否。
上一篇文章: 2018年中国海洋大学416、816普通动物学与普通生态学考研大纲 下一篇文章: 2018年中国海洋大学359日语翻译基础考研大纲 |