2018年中国海洋大学359日语翻译基础考研大纲
文章搜索   高级搜索   
考研试卷库

考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文  2018年中国海洋大学359日语翻译基础考研大纲

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

2018年中国海洋大学359日语翻译基础考研大纲

中国海洋大学
2018 年硕士研究生招生考试大纲
014 外国语学院
初试考试大纲
359 日语翻译基础
一、考试性质
日语翻译基础是日语口译、日语笔译专业硕士入学考试的专业课程,是测
试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。
二、考察目标
要求考生能掌握适应 MTI 学习应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉两种
语言转换的基本技能。
三、考试形式
本考试为闭卷考试,满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结
合的方法,强调考生的日汉/汉日转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
(注:结构及分值比例有时会适当调整)
四、考试内容
本考试包括两个部分:词语翻译和日汉互译。总分 150 分。
I. 词语翻译
1. 考试要求
要求考生准确翻译中日文术语、谚语、惯用语或专有名词等。
2. 题型
要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/日语术语、缩略语或专有名词的对
应目的语。汉/日文各 15 个,每个 1 分,总分 30 分。考试时间为 60 分钟。
II. 日汉互译
1. 考试要求
要求应试者具备日汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和日本的社会、
文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表
达基本无误;译文无明显语法错误;日译汉速度每小时 500-600 个日语单词,汉
译日速度每小时 400-500 个汉字。
2. 题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,日译汉为 500-600 个单词,汉译日
为 400-500 个汉字,各占 60 分,总分 150 分。考试时间为 180 分钟。
《日语翻译基础》考试内容一览表
序号 题 型 题 量 分值 时间(分钟)
1 词语
翻译
日译汉
15 个日文术语、谚语、惯
用语或专有名词
15 30
汉译日
15 个中文术语、谚语、惯
用语或专有名词
15 30
2
日汉
互译
日译汉
两段或一篇文章,500-600
个单词。
60 60
汉译日
两段或一篇文章,400-500
个汉字。
60 60
总计 —— —— 150 180
五、是否需使用计算器
否。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

    考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
    考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!