宁波大学861翻译与汉语2017年考研真题考研试题
宁波大学 2017 年硕士研究生招生考试初试试题(B 卷) (答案必须写在考点提供的答题纸上) 科目代码: 861 科目名称: 翻译与汉语 适用专业: 英语语言文学 外国语言学及应用语言学 翻译学 第 1 页 共 3 页 Part I Translation (100 points) Direction: This part consists of three passages. Translate Passage 1 from English into Chinese, and Passages 2 and 3 from Chinese into English. Passage 1: English-Chinese Translation. (50 points) I will venture to give you an explanation - a hypothesis, if you like to call it so - of the secret of this power of sympathy in the Chinese people and my explanation is this. The Chinese people have this power, this strong power of sympathy, because they live wholly, or almost wholly, a life of the heart. The whole life of Chinaman is a life of feeling - not feeling in the sense of sensation which comes from the bodily organs, nor feeling in the sense of passion which flow, as you would say, from the nervous system, but feeling in the sense of emotion or human affection which comes from the deepest part of our nature - the heart or soul. Indeed I may say here that the real Chinaman lives so much a life of emotion or human affection, a life of the soul, that he may be said sometimes to neglect more than he ought to do, even the necessary requirements of the life of the senses of a man living in this world composed of body and soul. That is the true explanation of the insensibility of the Chinese to the physical discomforts of unclean surroundings and want of refinement. But that is neither here nor there. ... My other illustration is this. A Scotch friend of mine in the Customs told me he once had a Chinese servant who was a perfect scamp, who lied, who “squeezed,” and who was always gambling, but when my friend fell ill with typhoid fever in and out-of-the-way port where he had no foreign friend to attend to him, this awful scamp of a Chinese servant nursed him with a care and devotion which he could not have expected from an intimate friend or near relation. Indeed I think what was once said of a woman in the Bible may also be said, not only of the Chinese servant, but of the Chinese people generally; - “Much is forgiven them, because they love much.” The eyes and understanding of the foreigner in China see many defects and blemishes in the habits and in the character of the Chinese, but his heart is attracted to them, because the Chinese have a heart, or, as I said, live a life of the heart - a life of emotion or human affection. ... First of all let us take the Chinese language. As the Chinese live a life of the heart, the Chinese
上一篇文章: 宁波大学863德汉互译2017年考研真题考研试题 下一篇文章: 宁波大学853新媒体与新媒体传播2017年考研真题考研试题 |